台風(たいふう)に気(き)をつけてください/ Be careful of typhoons/ 注意台风/ 태풍에주의하십시오/ Đề phòng bão.

2020.10.8

<やさしいにほんご>

(いま),この地域(ちいき)には,台風(たいふう)14(ごう)()ています。

(だい)(あめ)()(つづ)くと,(やま)やがけがくずれたり,(かわ)(みず)()えてあふれたり,(おお)きな被害(ひがい)になることがあります。

(いのち)(まも)るために,天気(てんき)予報(よほう)や,()んでいる(まち)役所(やくしょ)()情報(じょうほう)をよく()てください。(いえ)(はたら)いている場所(ばしょ)の,(ちか)くにある()げる場所(ばしょ)安全(あんぜん)場所(ばしょ))を確認(かくにん)して,(あぶ)ないときは,すぐに()げてください。

<English>

Currently, Typhoon no.14 has entered this area.

Continuous heavy rain may cause severe damage such as landslides of mountains and cliffs and an increase and overflow of river water.

Please carefully check the weather forecast and information published by the municipal office of your town/city to protect your life.

Please check safe places to evacuate near your home and workplace in advance, and evacuate promptly when necessary.

<簡体字>

14号台风目前已经登陆该地区。

如果连降大雨,有可能会导致山崩及悬崖塌方,河水泛滥,造成极大危害。

为了您的生命安全,请随时留意天气预报,和居住地所在的政府机构发布的信息。

请确认好住宅或工作场所附近的逃生处(安全的地方),发生危险时请立即逃生。

<한국어>

지금, 이 지역에는, 태풍 14호가 오고 있습니다.

폭우가 계속 내리면 산사태가 발생하거나, 강물이 불어나 범람하는 등 큰 피해가 발생할 수 있습니다.

생명을 지키기 위해, 기상 예보나 살고 있는 지역의 관청에서 제공하는 정보를 확인해 주십시오.

집이나 근무 장소 근처에 피난 장소 (안전한 장소)를 확인하고, 위험할 때 즉시 대피하여 주십시오.

<Tiếng Việt>

Nước sông 14 dâng lên, và đang tràn bờ.

Nếu mưa lớn kéo dài, núi và vách đá sẽ bị sạt lở, nước sông sẽ dâng lên ngập tràn và có thể gây thiệt hại lớn.

Để bảo vệ sinh mạng của mình, hãy theo dõi kỹ dự báo thời tiết và thông báo phát ra từ trụ sở hành chính của khu phố mình đang sinh sống.   

Hãy xác nhận nơi để chạy đến lánh nạn (nơi an toàn) ở gần nhà hoặc chỗ làm việc của mình , và lập tức chạy đến đó lánh nạn khi nguy hiểm.

◆気象庁(きしょうちょう)ホームページ https://www.jma.go.jp/en/typh/

◆法務省(ほうむしょう)http://www.moj.go.jp/…/kouhou/nyuukokukanri10_00047.html

◆NEWS WEB EASY(やさしい日本語(にほんご))

https://www.nhk.or.jp/news/easy/

◆NHKWORLD-JAPAN

https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/

◆宮崎県(みやざきけん)ホームページ

https://www.pref.miyazaki.lg.jp/indes.html

◆防災(ぼうさい)パンフレット

◆防災(ぼうさい)アプリ